找回密码
 注册
楼主: harrytengazul

英语翻译大赛第一期冠军出炉,冠军是51楼楼主

  [复制链接]
发表于 2010-6-9 13:46 | 显示全部楼层
过来学习学习!

评分

参与人数 1安全分 +10 收起 理由
harrytengazul + 10 English is welcome here !

查看全部评分

发表于 2010-6-9 16:16 | 显示全部楼层

Answer to the translation competition

Hi, you're so smart to use this type to seek cheap resource to translate the file. But do you know you're breaking the principle of translation marketing. At least you will have a cost saving of 1000RMB if you do fulfill your purpose.

Looks it's a audit report from HSEdept. or consultant on a supplier  which is common however it's a good format to advise us on how to gernerate such a supplier audit report. Thank you.

评分

参与人数 1安全分 +30 收起 理由
harrytengazul + 30 原创内容

查看全部评分

发表于 2010-6-9 22:05 | 显示全部楼层

回复 22# 的帖子

You are so smart and so familiar with the tanslation business.
And your English is so good.
But will you still take part in the contest?

评分

参与人数 1安全分 +30 收起 理由
harrytengazul + 30 U'R So Kind!

查看全部评分

发表于 2010-6-10 16:00 | 显示全部楼层
还限制下载,我积分少,根本都不能参加。

评分

参与人数 1安全分 +10 收起 理由
harrytengazul + 10 鼓勵您參加,謝謝!

查看全部评分

发表于 2010-6-10 17:37 | 显示全部楼层

harrytengazul

谢谢你为热心的网友积极创造参加的条件,预祝大赛圆满成功!
发表于 2010-6-10 18:31 | 显示全部楼层
dear friend. after reading it. this is no problem for me. because it is normal for audit report. but I am really not sure for personal purpose. it is not translation contest.

评分

参与人数 1安全分 +10 收起 理由
harrytengazul + 10

查看全部评分

发表于 2010-6-11 11:15 | 显示全部楼层
我也觉得这个不合适做翻译测试题
发表于 2010-6-11 19:04 | 显示全部楼层
住中国某船坞安全提高改进方案
发表于 2010-6-12 11:11 | 显示全部楼层
学习下.......
发表于 2010-6-14 02:55 | 显示全部楼层
If I won ,can anyone give some HSE job? lol
 楼主| 发表于 2010-6-14 10:53 | 显示全部楼层
原帖由 tonyjeans 于 14-6-2010 02:55 发表
If I won ,can anyone give some HSE job? lol


R U kidding?
发表于 2010-6-14 15:09 | 显示全部楼层
看不到内容
发表于 2010-6-14 17:35 | 显示全部楼层
I will try to translate it.

评分

参与人数 1安全分 +10 收起 理由
harrytengazul + 10 我很赞同

查看全部评分

发表于 2010-6-15 10:44 | 显示全部楼层
乱什么乱,刚看过,太长了,要浪费我多少时间,翻译倒是不难,但我耗不起时间,对不住了,我弃权。
发表于 2010-6-18 23:38 | 显示全部楼层
how about that?
have a try.
it is a chance to promote english.

评分

参与人数 1安全分 +18 收起 理由
harrytengazul + 18 我很赞同

查看全部评分

发表于 2010-6-18 23:41 | 显示全部楼层
it is a big job.
could you have a shorter one next time?
if a shorter one, maybe there will be more guys to join in.

评分

参与人数 1安全分 +30 收起 理由
harrytengazul + 30 我很赞同

查看全部评分

发表于 2010-6-19 12:35 | 显示全部楼层
It is too big
发表于 2010-6-19 13:01 | 显示全部楼层
xxxxxxxxx将签署的供应80例为XXXXX驳船制造合同。力拓已放置在安全性为XXXXX impoxxxxxxxxance一个更大的重视。我们期望为XXXXX管理的方式,将保护其雇员的健康和安全的船厂。

XXXXXXXX的,是由为XXXXX建议作为本合同的主要造船厂制造。 XXXXXXXX中国进行了一项关于2008年10月14日XXXXXXXX的造船厂项目的HSE审计前....。

本次审计的目的是评估在XXXXXXXX的船厂的HSE风险,并确定地方需要改进,以满足供应商力拓公司的HSE的期望和要求。这也是一个好机会以澄清力拓为为XXXXX XXXXXXXX的安全和期望,为未来加快项目的安全准备工作。

这次审计将允许xxxxxxxx加强在该项目的供应商在XXXXXXXX的船厂HSE管理的保证。
发表于 2010-6-19 13:02 | 显示全部楼层
这个不是找免费的打工的吧 ,我网络快译了一部分
发表于 2010-6-23 09:17 | 显示全部楼层
support!
gogogo guys! finish it and take the bonus
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

网站业务合作!

QQ|安全论坛 ( 晋ICP备2023016270号-1 )

GMT+8, 2024-7-7 14:42

Powered by anquan.com.cn X3.9 Licensed

© 2003-2023 Azh Ltd.

快速回复 返回顶部 返回列表